
Коллектив "Торамы" всегда в творческом поиске |
Их выступления сопровождаются
оригинальным фольклорным действом, а география гастрольных поездок
простирается далеко за пределы России. В этом году фольклорному ансамблю
«Торама»
исполняется 15 лет. Андрей Ромашкин, несмотря на юный возраст, является
старейшим участником коллектива. Семилетним мальчиком он пришел в молодой
фольклорный ансамбль, созданный его отцом, Владимиром Ромашкиным, после
смерти которого три года назад сам возглавил «Тораму». Живой свидетель
рождения и эволюции коллектива дал интервью нашей газете.
Представляете, из-за постоянных гастролей не можем
выпустить новый джазовый диск. Он записан в Эстонии два года назад. Осталось
обработать звук : Александр Курин (саранский пианист, джазмен) должен
поработать над музыкой, а я — над
голосами. Летом были в Самаре, Петрозаводске, Москве, Утрехте (Голландия).
12 октября нас приглашали в Польшу, записать диск вместе с интересным
польским исполнителем Милом Куртисом, с которым три года назад мы выступали
на одной площадке. Однако все сорвалось : 7 октября мы вер-нулись с
фестиваля в Пскове, куда не могли не поехать. На носу джазовый фестиваль,
нужно готовиться. Теперь и не знаю, когда до Эстонии доберемся. |
ТВ — Расскажи, что за фестиваль проходил в Пскове ?
—
III международный фестиваль-конкурс исполнителей на многострунных народных
инструментах. Но у нас из много-струнных инструментов только скрипка да кайга
(та же скрипка, только квадратная). Поехали на фестиваль в качестве гостей.
Псков вполовину меньше Саранска, на перекрестках стоят телефонные будки
старого образца с выбитыми стек-лами. Но вот зрители совершенно особенные.
Наше выступление встретили бурными аплодисментами и восторженными улыбками.
Потом многие интересовались, откуда мы — из Прибалтики, или из Сибири.
— Можно сказать, настоящие звезды.
В быту вы привередливы ?
— Абсолютно нет. Псковские
организаторы поселили нас в самой респектабельной гостинице города. На
следующий день увезли в «Лукоморье» — элитную загородную гостиницу с
шикарным рестораном. А нам такая роскошь вроде бы и ни к чему : лучше бы
поскромнее, но со всеми вместе. Чтобы была возможность пообщаться, спеть
вместе, узнать, чем живут в других регионах, наладить контакты. Как-то в
Брянске нас поселили в пионерском лагере. Мы пели, жгли костры. Вот это
по-нашему.
— Андрей, когда «Торама» официально отметит свое 15-летие ?
— Планировали большой концерт на конец ноября —
начало декабря. Но может случиться, что юбилей отпразднуем в начале
следующего года, поскольку после джазового фестиваля запланированы гастроли
в Саратове и Челябинске. Как только завер-шим все дела, начнем готовиться ко
дню рождения.
— Проект «Торама-джаз», по всей вероятности, будет иметь перспективное
продолжение. На презентации джазового оркестра «Биг-бенд Саранск» вам
отведено почетное место. Порадуете зрителей чем-нибудь новеньким ?
— За пять лет существования проекта «Торама-джаз» создано около 15-ти вещей,
часть из которых мало известна широ-кой публике. Предстоящий концерт вместит
только несколько композиций, но в урезанном варианте
— незачем утом-лять слушателей слишком
длинными вещами. Например, народная песня состоит из 100 куплетов. Когда
записываем диск, мы вкладываем тот же смысл в 15-20 куплетов. А на сцене
звучит 5-7 куплетов. Мордовская песня построена так, что петь ее можно
по-разному. Раньше с отцом ездили по деревням. Бывало, старушка споет песню,
куплетов 30. Отец ей: «А дальше ?» Она еще немного споет. Отец просит ее
допеть до конца. Она ему отвечает : «Если допою до конца
— умру» Недопетая песня, как
недочитанная книга: сохраняется интрига и интерес.
— «Тораму» часто сравнивают с коллективом «Келу». Спорят, где же исконно
национальная культура.
— Часто говорят, что наше творчество сильно осовременено, адаптировано для
западного зрителя. Но, посудите сами, коллектив создан на основе исконно
мордовского фольклора. Отец задумал этот проект, когда учился в аспирантуре
и вместе с единомышленниками ездил по деревням и собирал фольклор. Их
находки изложены в нескольких сборниках эр-зянского и мокшанского фольклора.
Также мы изучали сборник фольклора Сураева-Королева. Тут все без обмана.
Сце-ническими костюмами раньше нам служили подлинные мордовские рубахи и
сапоги. Но вскоре они обветшали, и мы заказали реконструкцию одежды
— точные копии старых рубах. Своими
глазами видел, как пять тавлинских женщин стежок к стежку вышивали по
льняному холсту тонкий орнамент. Инструменты тоже не выдуманные : скрипка
— по-эрзянски кайга, по-мокшански гарзи.
Люляма — палка с колокольчиками
— символ мужского плодородия. Нудей, или по-мокшански нуди, — это легкие
дудочки, которые мы сами делаем из тростника. Думаю, что и у нас, и у «Келу»
культура подлинная, просто не стоит сравнивать не сравнимые вещи.
— Вы побывали во многих уголках республики. Есть среди них наиболее
любимые, где больше всего знакомых, откуда по-черпнуто больше всего тонкостей
народной культуры ?
— Знакомых везде полно. Раньше за один день умудрялись объездить до трех
деревень. К сожалению, сейчас подобные вылазки делаем очень редко. Однако
самый любимый поселок — Зубова Поляна, где я родился. Родители жили в
Саран-ске, но рожать своих детей мама уезжала в Зубову Поляну. Там прошло
детство, но со времени образования «Торамы» я, к сожалению, не могу подолгу
там бывать.
— Первоначально ансамбль «Торама» был наполовину семейным коллективом.
Чем сейчас занимаются твои брат и сестра?
— Старший брат Виталий уже два года живет и работает в Америке. Его
деятельность не связана с музыкой. Младшая сестра Галинка учится в саранском музучилище по классу альта.
— Не планируете ли вы вновь ввести в коллектив детей, как это было
вначале ?
— Пока нет. С маленькими детьми нужно много заниматься, а у нас нет такой
возможности.
— Андрей, существуют ли в коллективе традиции, заведенные со дня его
образования ? Помнится, ваш отец всегда выхо-дил на сцену босиком.
— Это не традиция, просто так ему было удобнее. Могу назвать нашим символом
березовый крест, который висит на стене. Ему 15 лет. Он кочевал с нами
везде, где размещался офис «Торама». И до сих пор перед важным концертом мы
собираемся вокруг него и дружно молимся, чтобы все у нас было хорошо.
Напечатано : Ольга Кантур.
Газета «ТВ НЕДЕЛЯ Мордовии», 25.10.05
Фото из газеты.
Что такое Торама :
Перед тем, как оставить этот мир, древний вождь мордовских племен
эрзя и мокша Тюштя собрал свой народ и сказал: "Я оставляю после себя
трубу, тораму. Она поможет вам объединиться, если случится беда и
племена поссорятся. Трубите в эту трубу, я услышу и приду к вам на
помощь."
Миссия группы, носящей гордое имя трубы Тюшти
— сохранение древней культуры мордвы
во всем многообразии этого народа. Торама исполняет песни на всех языках
и диалектах мордвы: эрзя, мокша, шокша и каратай. Участники группы
собирают фольклор в глухих деревнях Мордовии и за ее преде-лами,
воссоздают древние обряды. Группу Торама образовали в 1990 в Саранске
четыре человека — исследователи и
патриоты традиций родного края во главе с Владимиром Ромашкиным. Торама
пользуется признанием в Мордовии (ансамбль получил государственную
премию республики) и в России (обладатель золотой медали и главной
премии всероссийского конкурса народной музыки "Голоса России" 1994).
Однако более всего Торама известна благодаря постоянному участию в
фестивалях и концертах за рубежом : в Эстонии, Финляндии, Латвии,
Швеции, Польше, Англии.
Официальный сайт группы :
http://www.torama.ru
Песни и музыка
"Торамы" :
Кува содави тундонь чись?
(Эрзянская народная песня)
Кизыненьке сашенды (Мокшанская
обрядовая весенняя песня)
Песни "Торамы"
на английском языке :
Другие
песни "Торамы"
|