РЕЛИГИОЗНЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ДРЕВНЕЙ МОРДВЫ
Ритуальный штатол (свеча) с моления эрзян.
Реконструкция. Фото с
сайта "Торама". |
В основе любой религии
лежит вера в сверхъестественные силы. Первобытный человек, не умея
объяснить внушающие ему страх грозные явления природы, обо-жествлял
их. Он одушествлял также всё, что его окружало : деревья, камни, реки,
озера и т. п. По мере осознания себя не только частью природы, но и
— разум-нейшим существом на земле,
творцом орудий труда, жилищ, предметов обихо-да, человек стал искать
и творцов окру-жающего мира; придумал богов, похожих,
разумеется, на людей. Усложнение
обще-ственной жизни вело за собой увеличе-ние количества богов и
разделение их функций.
Сейчас уже невозможно
выявить точно, что представлял из себя древнемордовс-кий пантеон
богов в начале нашей эры, так как он дошел до нас, испытав кроме
древнегреческой, влияние основных ми-ровых религий : иудейской,
мусульман-ской, христианской, а также
множества |
языческих религий. Но
названия некоторых богов всё же сохранились :
небом и временем
управлял бог Шкай;
его супругой была Анге — богиня жизни, добра и любви;
Чи-паз был богом солнца;
Мастер-паз — богом земли (земной тверди);
Ков-паз — богом луны;
Пургине-паз — богом грома;
Богиня Шобдава являлась в виде зари;
Толава в виде огня;
землей (почвой) ведала Модава;
водой — Ведява;
лесом — Вирява и т. д.
Богов поменьше рангом
имели каждая река, каждая гора или озеро, да и все, что окружало
предков мордвы. Эти боги ничем не отличались от людей
: так же
огорчались и радовались, ссорились и мирились, воевали и пировали.
Они мог-ли гневаться на свой народ, наказывать за грехи, но при этом
любили его и желали ему добра. И только презренный бог зла, мрака и
холода Анамаз делал все, чтобы погубить мордву.
М.
Шанин "Богиня воды Ведява" |
С формированием знати
на земле менялась иерар-хия и на небе. Постепенно повелителем всех
богов и людей, творцом всего сущего стал Ине Шкай-паз —
великий бог Времени, называемый также Ме-нель-пазом, то есть
небесным богом или Вере-пазом — всевышним богом.
Предки мордвы считали,
что боги могут наделать много бед и неприятностей, если вовремя не
уми-лостивить, не задобрить их. Люди, естественно, хо-тели, чтобы
божества были добрыми и всячески со-действовали им в хозяйственной деятельности и в целом в жизни. Именно по этой причине в честь
божеств на предполагаемых местах их обитания, т. е. в лесах, на
полях, у рек, в жилищах, хозяйствен-ных постройках, устраивались
моленья (озкст), на которых произносились молитвы (озномат)
и со-вершались жертвоприношения. |
Как показывают
археологические материалы, в конце I
— начале II тысячелетия н. э.
мордва переживала процесс распада первобытно-общинного строя и
стано-вления классовых отношений. Возникавшие понятия о
собственности, неравен-стве, господстве и подчинении переносятся
людьми в воображаемый мир их бо-гов.
Скорее всего, именно к
данному времени следует отнести возникновение пред-ставления о
божествах не просто как держателях власти (кирди), покровителях, а
как собственниках, хозяевах, владетелях. Вероятно, именно в это
время к назва-ниям тех или иных мордовских божеств стало
присоединяться слово азор (азо-ро), что означает,
«хозяин, хозяйка, владетель, владетельница». Вирь-ава стала
именоваться Вирь-азор-ава, Ведь-ава — Ведь-азор-ава,
Мода-ава — Мода-азор-ава, Кудо-ава —
Кудо-азор-ава и т. д. Аналогичные изменения были вне-сены и в
терминологию, обозначающую мужские божества.
Как показало
сравнительное изучение дохристианских верований мордвы и дру-гого
соседнего с ней народа — марийцев, в ранних формах религий этих
народов много общего. Это тождество или сходство теонимов многих
мордовских и ма-рийских богинь — свидетельство тому, что в тот
отдаленный период предки мордвы и марийцев четко еще не обособились
в отдельные, самостоятельные эт-нические общности, составляли единую
этническую общность или по меньшей мере были близкородственными.
ТЕОНИМ ВЕРХОВНОГО БОГА
МОРДВЫ
Инешкепаз (э.), Шкабаваз (м.), творец мира.
Рисунок Н. Макушкина. |
Своего дохристианского
верховного бога мор-два именовала Шкай, Нишке.
Думается, этот образ был создан мордвой по типу слов иня-зор —
у эрзи и оцязор — у мокши. Словами инязор (ине
'великий', азор ‘хозяин’, владе-тель'), оцязор (оцю
'большой, великий', азор 'хозяин, владетель') она до
присоединения к России называла своих владык, а после — русских
царей.
Разница в
словах Шкай и Нишке, несмотря на общность их
происхождения и обозначае-мого понятия, объясняется субэтническими
различиями между мордвой-эрзей и мордвой-мокшей. Теоним Нишке
образован из двух слов : ине 'великий'; шкай
'создатель, корми-лец, воспитатель'.
В мордовском
фольклоре встречаются выражения шкамстрямс 'соз-дать,
вскормить; воспитать'; шкинекай-три-некай 'создатель,
кормилец, воспитатель'.
|
Кроме теонима Нишке,
мордва-эрзя верховного бога называла также Нишкепаз (паз
‘бог'), Верепаз (вере ‘верх, верхний'), а
мордва-мокша — Шкай, Вярде Шкай (вярде
'верх, верхний'), Оцю Шкай, Оцю Шкай-бас. Последний
теоним состоит из трех слов: оцю-шкай+бас/паз 'бог'. Одним из
первых в письменной форме его зафиксировал в своей дорожной записной
книжке во время путешест-вия по следам Пугачевского восстания А.
С. Пушкин : «Оцюш кайбас, бог». Не-точность его записи лишь
в том, что букву ш следовало бы присоединить не к
«Оцю», а к «кайбас».
До нашего времени дошло
немало произведений устного народного творчества мордвы, из которых
видно, что верховный бог Шкай, Нишке находился в
об-ществе, разделенном на богатых и бедных, и мало обращал внимания
на жизнь бедняка. Так, в песне «Большое поле» говорится о
том, что посреди большого поля, на большом бугре стоит дуб, на
котором сидят Нишкепаз, Норовпаз и Микола-угодник.
Задумали они людям счастье раздавать
: «богатому знатному —
плошкой, бедному скудному — чаркой, сироте парню — ложкой, грешному
парню — кончиком ложки ...». Сироте одному, как повествует далее
песня, ниче-го не досталось, и куда он ни пойдет — повсюду плачет.
Увидел его Нишкепаз, спросил : «Почему плачет молодой
парень, почему грустен молодой парень ?» Сирота поведал ему, что
когда боги раздавали счастье, то его обошли. Нишке ответил : «Не
плачь, молодой парень, не грусти, молодой парень, я сам положу тебе
счастье, я сам уделю тебе счастье. Как наступят осенние дни,
начнется снежная пороша, будешь ты идти по долгой дороге и нести
тяжелое ружье».
К этому времени
относится происхождение различных мифов мордвы о созда-нии верховным
богом Нишке земли, людей, обычаев. Они дошли до нас глав-ным
образом в песенной форме.
Так, в песне «Земля
родилась — обычай родился» говорится: «Земля родилась —
обычай родился, на земле родилась зеленая трава, как посмотрел
Нишке-паз, земля — матушка разукрасилась, еще паз дал на землю
черного леса, тёмного леса, смотрит Нишкепаз на землю,
земля-матушка разукрасилась, затем Нишкепаз думал-думал,
некому леса рубить, некому луга косить, не-собранным лес гниет,
некошеной трава валится; смотрит Нишкепаз, сам думает, дам я
на землю человеческую душу, человеческий род, сначала выпу-щу
эрзянский народ, сначала выпущу эрзянский язык, эрзянский обычай.
Вы-пустил Нишкепаз эрзянский народ, этот народ сильно вырос,
увеличился, на семь сел они размножились, жили-жили семь сел, и
начали эрзяне драться, начали эрзяне ругаться. Из-за чего они
дерутся-ругаются ? Из-за земли они дерутся и ругаются, ещё дерутся
эрзяне оттого, что не могут разделить между собой лес, не могут
скосить луга ...».
Далее в песне повествуется о том, как эрзяне
избирали себе инязора-владыку, который и поделил между ними леса и
луга.
К Верепазу,
Нишке, как к верховному богу, мордва обращалась по всякому
пово-ду, приносила ему жертвы, прося содействия в том или ином деле.
Так, летом, после Петрова дня, мордва проводила в прошлом
праздник «Бабань каша» — «Бабья каша», — на котором
произносили, к примеру, следующую молитву (в переводе с мордовского-эрзя) :
«Вере-Нишке, свет
кормилец !
Вот пришли к тебе с
моленьем-приготовленьем, с хлебом-солью, с поклоном.
Кланяемся тебе,
обращаемся к тебе, кланяемся с чистым сердцем, обращаемся к тебе с
мягким сердцем.
Дай на землю-матушку
растущий урожай, с толстой соломой, с крупным колосом.
Вот тебе яйца, пусть
наполняются зерна, точно желток в яйце !
Дай, Нишкепаз,
кормилец, на землю-матушку спокойного хорошего дождя, прохладу
корням зерновых, зерно на голову их.
Береги от сильного
дождя, от опасной грозы, дай, Нишкепаз, кормилец,
пашущим-боронующим, работающим-трудящимся здоровья.
Да посмотри на наши
поклоны, услышь моленье.
Со старым молимся,
новое дай !
Не оставь нас без
присмотра !
Сколько в блюдце соли,
столько дай нам добра.
Сверху пусть дождем
льется, снизу родником выходит.
Что тратим, на это
место дай нового.
Верьде Вере-Нишке, свет
кормилец, дай скотине здоровья !
Тяжелое пусть мимо
проходит, здоровое пусть в село приходит».
С присоединением мордвы
к России началась её христианизация, в ходе кото-рой дохристианские
верования и обряды не столько вытеснялись, сколько сме-шивались,
синкретизировались с христианскими. Христианский бог получил те-оним
Нишке, Шкай, т. е. стал называться именем мордовского
дохристианского бога. Теоним этот он носит до сих пор.
Вот как этот процесс
взаимовлияния описывает известный историк XIX
века В. Ключевский : "Мордовские праздники, большие
моляны, приурочивались к рус-ским народным или церковным
празднествам, семику, троицыну дню, рождест-ву, новому году. В
молитвы, обращенные к мордовским богам, верховному твор-цу
Чампасу, к матери богов Анге-Патяй и ее детям, по мере
усвоения русского языка вставлялись русские слова : рядом с «вынимань монь» (помилуй нас) слы-шалось «давай нам добра здоровья».
Вслед за словами заимствовали и религиоз-ные представления :
Чампаса величали «верхним богом», Анге-Патяй «матуш-кой
богородицей», ее сына Нишке-паса (пас-бог) Ильей Великим
; в день нового года, обращаясь к богу свиней, молились
: «Таунсяй Вельки Васяй (Василий Ве-ликий), давай поросят
черных и белых, каких сам любишь». Языческая молит-ва,
обращенная к стихии, облекалась в
русско-христианскую форму : "Вода-матушка ! Подай всем хрещеным
людям добрый здоровья".
Вместе с тем языческие символы
заменялись христианскими
: вместо
березового веника,
увешанного платками и полотенцами, ставили в переднем углу икону с
зажженной перед ней восковой свечой и на коленях произносили молитвы
своим Чампасам и Анге-Патяям по-русски, забыв
старинные мордовские их тексты. Видя в мордовских публичных
молянах столько своего,
русского и христиан-ского,
русские соседи начинали
при них присутствовать, а потом в них участ-вовать и даже повторять у
себя отдельные их обряды и петь сопровождав-шие их песни. Всё это
приводило к тому, что, наконец, ни та, ни другая сторо-на не могла
отдать себе отчета, чьи обычаи и обряды она соблюдает, русские или
мордовские ... В 1636 г. один черемис в Казани на вопрос
путешественника Адама Олеария, знает ли он, кто
сотворил небо и землю, дал ответ, записан-ный Олеарием так :
tzort sneit. Язычник смеялся над «русскими богами», а русского
чёрта боялся. Иезуит Авриль, едучи в 1680-х годах из
Саратова, видел, как языческая
мордва пьянствовала на Николин день, подражая
русским".
Но постепенно
христианские ценности, понятия и обряды вошли в мировоззре-ние
мордовского народа, которые он сейчас воспринимает как свои
исконные. Хотя и в некоторых христианских обрядах, практикуемых,
например, в Зубово-Полянском районе, явно прослеживаются
заимствования из мордовской куль-туры, что делает их слегка
отличающимися от общепринятых.
По материалам Н.
Мокшина, В. Ключевского |