«Ты — татарин, я — мордвин, дом у нас с тобой один !»

"Знаете, как бывает обидно, когда меня спрашивают: «Как это вы живете вместе: мордва и татары ?» А у нас вопрос никогда так не стоял и не стоит. Мы живем вместе исстари и никогда не рассматривали и не разделяли друг друга с точки зрения национальности. Я даже не представляю, как это можно даже сказать так: вот ты — татарин, а я — мордвин. Мы — одна семья…" (Глава администрации Большемордовско-Пошатского сельского поселения Равиля Шехмаметьева).

Земля, богатая людьми

Старинное мордовское село Большие Мордовские Пошаты, раскинувшееся на левом берегу величавой Мокши, богато своей историей и людьми — выход-цами из этих мест. Это родина писателя Михаила Кяшкина, бывшего минист-ра просвещения Мордовии Виктора Кирдяшкина, генерального директора Гос-

фильмофонда РФ Николая Бородачева. Земля,  взрастившая целую плеяду известных и талантливых людей, удивитель-на ещё и другим. Здесь бок о бок в дружбе и согласии уже не один век живут мордва, татары и русские. Вот уже девять лет главой администрации в мордовском селе является Равиля Шехмаметьева — татарка по национальности. А всего в Мордовско-Пошатском сельском поселении, куда входят четыре населенных пункта, проживает 545 человек, из которых — три сотни мордвы и две сотни татар.

— Все у нас вместе : и работа, и отдых, — рассказывает Равиля Равильевна. — И даже национальные праздники уже ста-ли общими. Мы же дружим семьями, а потому собираемся вместе за праздничным столом и на Рамазан-байрам, и на Пас-ху. Учитываем особенности национальной кухни друг друга. Пришла я в гости — мне говорят : «Кушай, не бойся : свини-ны здесь нет !» Если я приглашаю — приготовлю что-нибудь с говядиной, а не с кониной. И для нас это — норма, а как может быть иначе ?

Как родные сестры !

Пенсионерки Анна Мялькина и Сания Богданова уже и не помнят, сколько лет они дружат. Семьями дружили еще их ро-дители. И сейчас Анна Петровна и Сания Шакировна друг для друга — словно родные сестры. Анна-акай (уважительное обращение у мокшанред.) живет в Мордовских Пошатах, а Сания-апай (уважительное обращение у татарред.) — в Новом Кадышеве, до него — рукой подать, около километра. Видятся почти каждый день.

— Я на подъем полегче, поэтому чаще я к Анне-акай прихожу, — рассказывает Сания Шакировна. — Я так скажу : нет людей лучше мордвы ! Со своей подругой я самым сокровенным поделюсь, знаю — она всегда поможет и поддержит.

Пенсионеркам уже за восемьдесят, однако их активности и жизнелюбию молодые могут позавидовать ! Анна Петровна до сих пор одна (муж умер семь лет назад) обрабатывает 34 сотки земли, держит поросят.

— Картошки этой осенью продала на 17 тысяч, да еще поросят — на 30 тысяч, — говорит Анна-акай. — Работаю — пото-му и здоровье есть: за всю жизнь ни таблеток не пила, ни в больницу не обращалась.

— У Анны-акай огород — всем на загляденье, — поддерживает подругу Сания Шакировна. — Выполот всегда дочиста — ни травинки не найдешь ! И когда она только все успевает ! Да ведь и отдыхает она, правду сказать, один раз в году — на Пасху, а все остальное время — жужжит и жужжит, как пчелка, ни минуты отдыха не знает.

Мы, признаться, и сами могли в этом убедиться. В доме у Анны Петровны — такая чистота и порядок ! А уж какие она блины печет — вряд ли во всем районе, а то и республике сыщешь. У обеих пенсионерок — почти по сорок пять лет тру-дового стажа : Сания Шакировна работала в магазине продавцом, Анна Петровна — почтальоном.

Обе мы счастливые, — говорят пенсионерки. — Детей хороших вырастили, пенсию получаем, в доме есть и вода, и газ, и телефон: просыпаемся — так первым делом звоним друг другу. Одно плохо — не молодеем !

И песни общие !

Так совпало, что в день нашего приезда Сания Богданова отмечала свой день рождения. Поздравить ее пришли Анна Яс-тимова и Антонина Дьякова.

— Татары — это ведь такие люди хорошие, — слов у меня нет, — обнимая именинницу, до слез растрогалась Анна Ива-новна. — А я знаю, что говорю — всю жизнь с ними работала. Мы с ними — как братья и сестры. И дай бог, чтобы и дальше было так же !

Анна Ивановна, солистка местного самодеятельного ансамбля, завела любимую песню : «Вай, сексень вийхне !» («Осен-ние ночи»). Мокшанскую песню подхватили все женщины: и Анна Дьякова, русская, и татарки Сания Богданова и Рави-ля Шехмаметьева. Уже одной этой детали было бы достаточно, чтобы понять : здесь, в Мордовских Пошатах, не разде-ляя друг друга по национальному признаку, люди живут, как одна большая и дружная семья.

Н. Пономарёва.
Напечатано : республиканская газета "Известия Мордовии", 26.11.2009.
Фото из газеты

На первую страницу
Назад на страницу Участие мордовских войск во взятии Казани

Hosted by uCoz